Об Индии и индийской культуре, самостоятельных путешествиях по Азии и пути к себе

Сурдас: им мог гордиться бог Кришна

Сурдас, легендарный святой- поэт и певец, бывший страстным поклонником бога Кришны, родился в 1476 году в семье брахмина в деревне возле Фаридабада (Харьяна). И хотя согласно его современникам его слепота была от рождения, некоторые последующие ученые и другие считали, что такую яркую, детальную и броскую картину жизни и всего мира, какую он нарисовал в своих сочинениях, не мог создать человек, родившийся слепым. Тем не менее в общем считается, что он действительно появился на свет слепым.

Родители Сурдаса были очень бедными. У них даже не было средств на то, чтобы прокормить и одеть мальчика. Поэтому он очень страдал, когда его старшие братья или другие мальчишки высмеивали его за слепоту и отказывались с ним играть. Его считали бесполезным, и поэтому образования он не получил. Однажды, когда ему было только 6 лет, мимо его дома проходила группа садху, певших хвалебные гимны богу Кришне. Они направлялись в Матхуру, место, где он родился. Совершенно неожиданно доселе дремавшая в нем вера в бога Кришну и любовь к музыке вспыхнули в нем с новой силой и, словно завороженный, он последовал за садху. Он попросил их принять его в свои ряды и разрешить ему пойти с ними в Матхуру. Садху остановились на ночь возле деревенского пруда и на следующий день рано утром потихоньку отправились в путь, не разбудив мальчика, которого они сочли лишь обузой для себя.

Сидя под деревом, мальчик на манер садху начал петь религиозные песни, восхваляя своего любимого бога. Он пел инстинктивно, и голос у него был мелодичным и нежным. Сурдас сочинял свои песни экспромтом, по наитию. К нему начали стекаться люди, чтобы послушать его песни. Всех их он принимал со скромностью и иногда даже предсказывал некоторым из них будущее. Зачарованные его религиозным пылом и задушевным пением, а также точностью его предсказаний, люди стали толпами собираться возле него и приносить ему дары. Местный помещик построил ему коттедж, нашлись люди и для того, чтобы всячески ему помогать. С течением времени Сурдас почерпнул много знаний о религии от проезжавших мимо его дома пилигримов и мудрецов. Он стал хорошо осведомленным в вопросах духовности. В конце концов Сурдас обнаружил, что он располагал значительным материальным богатством, которое, как он считал, мешало ему в его поиске Бога.

В один прекрасный день Сурдас покинул свой дом, оставил все свое имущество и направился в Матхуру, увлекаемый сладким зовом Кришны. На своем пути он упал в колодец, но был чудом спасен и ничуть не пострадал. Ему почудилось, что его спасителем был божественный ребенок, в котором он безошибочно узнал своего любимого Кришну. После этого он уже не расставался со своим Гопалом (еще одно имя Кришны), хотя они подчас и играли друг с другом в прятки. Наконец Сурдас прибыл в Матхуру, где спустя некоторое время он получил посвящение от знаменитого ученого веданты и святого-поэта Валлабхачарии. Сурдасу тогда было тридцать с лишним лет.

Позднее его наставник назначил Сурдаса ответственным за религиозное пение в соседнем храме Шринатха. Все следующие семь десятилетий Сурдас посвятил сочинению поэзии, описывающей события из жизни бога Кришны и делая упор на силу веры и духовности в реализации Бога.

Великий певец-музыкант Тансен тоже исполнял сочинения Сурдаса при дворе императора Акбара. А когда Сурдас отклонил приглашение петь при императорском дворе по причине того, что он не мог покинуть своего Всевышнего Господа и пойти петь куда-либо еще, Акбар сам пришел к Сурдасу и был зачарован его сладостным пением. В знак своего расположения Акбар одарил Сурдева огромными землями.

Поэзия и песни Сурдаса были исключительно возвышенными и красивыми, и многие из его религиозных музыкальных сочинений были переняты простыми людьми и даже еще при его жизни стали частью их повседневных молитв. Сурдас сочинял свои стихи на языке брадж бхаша, который благодаря его роли продолжает оставаться популярным и по сей день наряду с хинди. Его поэзия была полностью лишена коммунальных оттенков. Она бьыа возвышенна и проста. Некоторые из его сочинений были включены как баани (священные слова) в священную книгу сикхов Гуру Грантх Сахеб вместе с гимнами и стихами святых-поэтов мусульманской и индуистской вер.

Синтез возвышенной поэзии, музыки и приверженности богу, символом которого бьш Сурдас, стал уникальной отличительной чертой движения бхакти, преобладавшего в средневековой Индии. В славную плеяду его бардов входили и такие звезды, как Даду, Рамананд, Кабир, Тулсидас и Мира. Слово "бхакти" означает "поклонение" своему личному богу. "Бхакты" (верующие) верили в однозначность Бога и выступали против кастовых разделов, ритуалов и суеверия. Учения и примеры этих секулярных святых иллюминировали умы простых людей и вдохновляли их на то, чтобы они стояли выше узких тривиальных соображений.

Сурдас сочинил множество стихов религиозного содержания, и самыми знаменитыми антологиями его стихов являются "Сурсагар ", "Сурсаравали" и "Сахитья Лахири". В "Сурсагар" первоначально входило сто тысяч стихов, из которых сохранилась только одна четверть. Темой его поэзии, охватывающей множество ситуаций, в основном является жизнь бога Кришны как ребенка. Он сосредотачивает свое внимание на его детских шалостях, его игривости по отношению к своей приемной матери Яшоде, на чистой и безграничной любви к нему Радхы и глубокой привязанности гопи (подружек), которые были искренне ему преданы. В литературе на языке хинди преданный своему богу Сурдас возвышается над всеми остальными поэтами. Он также приобрел славу своими беседами с богом.

Строки, сочиненные Сурдасом и распеваемые множеством вокалистов, приносят покой и наслаждение многим поколениям индийцев как на родине, так и за рубежом. Особенно привлекательны и вечны три поэмы, переложенные на музыку композитором Гьяном Даттом и прочувствованно исполненные великим К.Л. Сайгалом в ленте на языке хинди "Бхакта Сурдас" (1943). Вот строки из одной такой поэмы:

"Me нахи макхан кхайо. Майя мори!"
(О Мама, я не ел масла).

"Нисдин барсат не хамаре Сада рахат павас риту хам пе. Джаб се Шам сидхаре. "
(С тех пор, как Господь ушел, Наши глаза слезятся дождем).

"Найнхин ко pax дикхао, Прабху! Паг паг тхакар кхау ме. "
(Укажи путь слепым, о Господь! Ведь я спотыкаюсь на каждом шагу).

Не обращай внимания на мои
прегрешения, о Бог!
Все знают, что перед тобой
все мы равны.
Так что помоги мне пересечь
море жизни.
Освободи меня от этих пут,
Этой паутины заблуждений,
И пусть Сурдас станет чист.
Звуки флейты несутся
изнутри,
Громко и ясно.
Сурдас чувствует, как его
душа поднимается ввысь.
Ради своей собственной
чести,
О Бог, укажи мне путь к
настоящей цели.
Теперь моя очередь
встретится с Тобой.

Автор и источник публикации: 

Б.М. МАЛХОТРА Индия перспективы Октябрь 2003, www.indianembassy.ru Б.М. МАЛХОТРА


Комментариев : 0

Напишите отзыв или вопрос

Укажите email для уведомлений об ответе (не показывается).
2
П
У
щ
6
Введите код без пробелов, учитывая регистр