Об Индии и индийской культуре, самостоятельных путешествиях по Азии и пути к себе

Индийский юмор

Замечательный сайт. Очень информативный и живой.
Но, на мой взгляд, среди многих тем затерялась очень важная (или плохо искал) - тема смеха и юмора у индийцев. Над чем они смеются, какие ситуации могут вызвать улыбку. Ведь, наверняка, есть анекдоты о "новом индийце", или "встречаются кришнаит и буддист". Ведь знать над чем смеются люди гораздо важнее знания их меню, гардероба и цен на общественный транспорт. ;)


Комментариев : 12

Ой, не могу тебе ничего

achadidi аватар

Ой, не могу тебе ничего сказать.... То, что едят и почем я могу есть мне важно, ибо я путешествую.
Но никогда индийцами в юмористическом ракурсе не интересовалась, они для меня просто люди и все. Мои друзья-индийцы смеялись над тем же, что и я, помню смеялись вместе, но над чем... конкретных ситуаций, которая вызывает смех я вспомнить не могу. Как-то не приходило в голову это фиксировать.
А вообще индийцы часто улыбаются просто в ответ на улыбку, просто так, без повода, просто радуются, у нас это редкость, поэтому я это фиксирую.

нужно учесть различие

нужно учесть различие менталитета человека русского от индийца. на световом шоу в Красном форте (Агра), были элементы юмора (там аудио рассказ со световыми эффектами). так вот, в тех местах, где все смеялись, мне было не смешно. а там, где для нашего русского менталитета было смешно, смеялась я одна. и мой индийский друг очень удивлялся. так что...

Nessa! Я читал ваш рассказ

Nessa! Я читал ваш рассказ "Агра". ;) Скорблю вместе с вами. Конечно, после такой поездки или в бар, или в нирвану. Не до юмора. )) и все же, понять над чем смеются люди это наиболее простой и эффективный способ понять менталитет, имхо. Ну, конечно если это не смех из вежливости. Искренний смех раскроет человека лучше миллиона слов. P.S. Вы очень здорово описали ваш путь в Агру. Чехов ворочается .)

спасибо, вогнали в

спасибо, вогнали в краску.))

тут как говорится, что русскому хорошо, то немцу смерть. имею ввиду то, что мой индийский друг удивлялся, что я смеюсь в тех местах, где не смешно другим. иное восприятие иного менталитета, по-моему, приводит к тому, что кто-то смеется над смешным фактом, как это было в моем случае. я же понимала ироничный подтекст и смеялась над ним. а вот мой друг (и другие люди в т.ч.) этого подтекста не понимал и говорил, что юмор одинаков во всем мире. в чем, по-моему, был не прав.))

То есть, вы хотите сказать,

То есть, вы хотите сказать, что индийцам, в массе своей, не свойственны сарказм и ирония? Может вам так показалось потому что это было постановочное шоу. Так ведь и у нас на выступлениях юмористов половина зала не смеется "где надо". Я же имею в виду бытовые, народные смешинки.))
Как-то мне пришлось долго общаться со стайкой русскоговорьястчих немцев. Так после обмена несколькими анекдотами нам стало гораздо проще и свободней понять друг друга. Тем более немецкие и русские анекдоты оказались достаточно похожи. С янки оказалось еще интересней. При всем пафосе и гиперсамомнении они оказались сущими детьми. Даже по головке захотелось погладить. ))))

не заметила, пока была в

не заметила, пока была в Индии, чтобы там понимали сарказм. даже когда тв просто смотрела в номере в отеле. получается, что они смеялись "где надо". сказать этим не хочу ничего, ибо это может быть простым совпадением))) но из-за разности менталитетов, я не понимала каких-то шуток, которые были понятно индийцам. конкретные примеры вспомнить не смогу.

Все равно спасибо!)))

Все равно спасибо!)))

Леш, знаешь, я тут почитала и

achadidi аватар

Леш, знаешь, я тут почитала и подумала.... Мы с тобой смеемся над одним, а наши соседи могут этого просто не понять. Ведь еще сильно зависит от того с кем ты общаешься. У моих знакомых смехо-непонимания со мной не было, например, и даже как то удавалось смешно для индийцев шутить, не смотря на мой примитивный английский. А вот другие могли не понять, разница сословно-интеллектуальная играет слишком большую роль, так что трудно судить обо всех индийцах сразу...

Но я вспомнила одну сцену, когда народ вокруг ржал так, что мне было не по себе, это был такой примитивный бытовой юмор про то как жена гоняла мужа типа скалкой. Но я думаю большая часть русских тоже будет так же ржать, судя по популярности сериала дом-2....

эх, нагнали ностальгию на

эх, нагнали ностальгию на меня ))) аж сама перечитала свой рассказ про дорогу в Агру и посмеялась)))

Из жизни: строили мы

Из жизни:
строили мы газопровод в штате Андхра-Прадеш. Я только-только приехал, еще ничего толком не знаю. Приезжаю на пикет с супервайзером охраны, проверяю смену охранников. Спрашиваю супервайзера (по-английски):
- Охранник по-английски говорит?
- Ноу, сэр! Теллугу онли!
- Ладно. Переведешь ему, что скажу?
- Уес, сэр!
- Значит, так. При приеме дежурства прошу тщательно замерить уровень топлива в баках техники, пересчитать все сварочное оборудование и записать все в журнале приема-сдачи. Переведи, пожалуйста.
Супервайзер строго рыкнул фразу на теллугу - не больше трех - четырех слов. Охранник браво козырнул в ответ: "уес, сэр!"
- Что, - спрашиваю - Уже все перевел?
- Уес, сэр!
Фигасе, думаю я себе - до чего теллугу - ёмкий язык: два-три слова - и все поместилось.
Возвращаюсь в лагерь - мой водитель Дургеш хихикает.
- Чего смеешься?- спрашиваю.
- Да супервайзер этот, Прабакар... Он не совсем точно ваши слова перевел.
- А что он сказал?
- Не потеряй фонарик, скотина!

:) Ну, да, возможно он сам-то

achadidi аватар

:)
Ну, да, возможно он сам-то не понял, что вы сказали для перевода :)
Впрочем, индийцы такие же пофигисты, как и русские :)

Вот это, я понимаю,

Вот это, я понимаю, приоритеты! Пофиг, что там сагиб велит. Вот вверенный фонарик это сила! Чем-то напоминает службу в советской армии :)

Напишите отзыв или вопрос

Укажите email для уведомлений об ответе (не показывается).
н_авственность: