Об Индии и индийской культуре, самостоятельных путешествиях по Азии и пути к себе

Роланги: ожившие мертвецы Тибета

Среди многих загадок Тибета, не вписывающихся в упрощенное представление о его культуре и религии, одной из наиболее странных, даже пугающих, является представление о возможности вселения в труп человека некой сущности; такой «живой мертвец» называется по-тибетски роланг, «встающий труп». Связанные с этим представления весьма разнообразны. Рассмотрим сначала те из них, которые описывают этот феномен как самопроизвольное проявление активности некого духа или демона.

В тибетской традиции есть множество повествований о том, как в труп человека вселяется нечто, способное говорить и двигаться, обладающее волшебными способностями, но не являющееся духом того человека, которому принадлежит труп.

Тибетолог Т. Вайли приводит следующую историю, записанную им со слов Дагмо Чжамьянг Сакьяпа. В тибетской провинции Кхам жила семья, глава которой был любим всеми домочадцами. После его смерти домашние не захотели расстаться с телом, а построили для покойного маленькую хижину недалеко от дома. Через две недели сын покойного, проходя мимо хижины, услышал шум. Заглянув внутрь, он увидел, что труп встал и ходит по хижине: это был роланг. Крепко закрыв дверь хижины, он побежал за помощью на стоянку кочевников, которая была неподалеку. Когда он вернулся с подкреплением, дверь хижины была выломана и наружу на негнущихся ногах вышел роланг. Кочевники схватили мечи и отрубили ему руки и ноги, но он продолжал двигаться. Только когда ролангу отрубили голову, он упал на землю и замер. Однако после ухода кочевников тело снова начало двигаться. Сын покойного понял, что у этого роланга уязвимым местом была лишь одна-единственная родинка. Он побежал к матери и узнал, что у отца была родинка на спине. Тогда он подкрался к трупу и вонзил нож в родинку. Только после этого труп перестал двигаться.

Подобные рассказы были, а местами и остаются, весьма распространены в тибетской традиции. Тибетцы весьма опасливо относились к непогребенным трупам, предполагая, что роланг может вселиться в любой из них и убить тех, кто окажется у него на дороге. Только лама, читающий Бардо Тхедрол («Тибетскую книгу мертвых») над покойником, считался защищенным от роланга. Предосторожности против этих существ были настолько общеприняты, что в тибетских традиционных домах специально делались высокие дверные пороги и низкие двери, дабы роланг не мог войти в дом: по общему поверию, эти существа не могут наклониться или согнуть ноги в коленях.

Ритуал «роланг» в тибетской традиции

Тибетские представления о ролангах отнюдь не исчерпываются историями о самопроизвольном вселении этих духов в непогребенные трупы. Напротив, весьма большое внимание к этим существам проявляли некоторые тибетские адепты, добивавшиеся обретения волшебных предметов и способностей. Нужно отметить, что отношение к подобным интересам в тибетской традиции весьма отлично от европейского. Если на Западе занятие магией рассматривалось как безусловно греховное и заслуживающее наказания (недаром столько ведьм было сожжено в Европе в XV – XVII вв.), то в Тибете самоцельное стремление к обретению мирских сверхъестественных способностей (сиддхи) хотя и считалось менее ценным, чем стремление к Просветлению (при этом подобные сиддхи самопроизвольно проявлялись у истинных буддийских махасиддхов, будучи «побочным эффектом» их практики), но все же расценивалось как более осмысленное существование, чем полная вовлеченность в бытовую суету.

Одно из интересных описаний ритуала, связанного с ролангом, приводит известная исследовательница Тибета Александра Давид-Неэль в книге «Магия и тайна Тибета», где этой теме посвящена глава «Танцующий труп». Она приводит его со слов одного знатока мантр, который сам практиковал этот обряд: «Тот, кто выполняет ритуал, запирается с телом в темной комнате; чтобы оживить его, ложится на него рот ко рту и, держа в объятиях, мысленно повторяет одну и ту же магическую формулу (мантру – А.В.), исключая все другие мысли. Через некоторое время тело начинает двигаться – встает и пытается убежать. Колдун крепко держит его, мешая освободиться. Оно прыгает и скачет на неимоверную высоту, увлекая за собой человека, который обязан его удержать; тот не выпускает губами рта монстра и повторяет без остановки магические слова. Наконец язык тела пробирается в его рот; наступает критический момент: колдун хватает язык зубами и кусает – тело сразу падает. Если колдун не справляется с телом, после того как оно пробуждается, то неминуемо умирает. Язык, тщательно высушенный, становится мощным магическим оружием».

Далее автор книги со слов того же тибетца описывает процесс пробуждения трупа: «Сначала появляется осмысленный взгляд, загораются остекленевшие глаза, их слабое движение медленно ускоряется до тех пор, пока колдун не теряет способность помешать монстру прыгнуть – ему нужна вся сила, чтобы его удержать». Тибетец показал Александре Давид-Неэль почерневший предмет и утверждал, что это и есть тот самый язык.

Конечно, у нас может возникнуть желание посчитать вышеприведенный рассказ свидетельством темноты и суеверности тибетцев, однако обладание языком роланга входит в список мирских сиддхи, которыми, согласно жизнеописаниям, обладали многие наставники. Например, великий наставник и подвижник Дампа Сангье, скончавшийся согласно «Синей Летописи» Гойлоцавы Шоннупэла в 1117 г., обладал, судя по его жизнеописанию, языком роланга, превращающимся в меч и дающим способность летать по небу. В «Истории буддизма» тибетского ученого Таранатхи (1575-1634) приводится история о том, как в результате успешного ритуала был получен язык роланга, преобразившийся в волшебный меч, а тело его превратилось в золото; это золото было потрачено на постройку буддийского храма. Так что представления о ролангах весьма прочно входят в тибетскую традицию, и у тех, кто интересуется тибетской культурой и религией, нет оснований отбрасывать их как «примитивные» и «устаревшие»

Природа и типология ролангов

Ценный вклад в изучение историй о ролангах внес известный тибетолог Т. Вайли. Он собрал и изучил множество историй об «оживших мертвецах» и дал описание тибетских представлений о природе ролангов, а также создал любопытную типологию «встающих трупов». Согласно его исследованиям, причиной «оживления» трупа тибетцы во всех случаях считают демонов гдон или бгегс. После смерти сознание покидает тело, и в этот момент возникает опасность, что трупом завладеет вредоносный дух.

Вайли выделяет две основные категории «встающих трупов»: «тантрические» роланги появляются в результате совершения описанного выше магического ритуала; «демонические» роланги – трупы, в которые демоны гдон или бгегс вселились без приглашения. Большинство повествований, рассказываемых тибетцами об «оживших мертвецах», относятся ко второму типу, который разделяется Вайли на три подтипа.

Рассказы о «легендарных» ролангах обычно относятся к давним временам. Из них мы узнаем о том, как демон вселился в непогребенный труп, напал на людей и лишь после длительной борьбы с ним «упал» (умереть роланг не может, ибо он уже мертв). Кстати, сами тибетцы говорят о пяти видах ролангов в зависимости от того, какая часть его тела уязвима – кожа, кровь, мышцы, кости или лишь одна родинка, узнать о местоположении которой весьма трудно. К этому типу относится и роланг из истории, приведенной в начале статьи.

Истории об «эпидемических» ролангах описывают, как множество людей (обычно лам, совершающих похоронный обряд) оказываются заражены «болезнью роланга»: роланг прикасается к ним ладонью, после чего они сами превращаются в «живых мертвецов». Вайли называет этот тип «эпидемическим», поскольку полагает, что эти рассказы могут быть описанием реального заражения множество людей от трупа человека, умершего от инфекционной болезни.

Наконец, в рассказах о «коматозных» ролангах, как правило, точно указывается время и место события, а также имена свидетелей. Это истории о том, как во время похоронного обряда покойник открыл глаза, задвигался, но благодаря бдительности и храбрости совершавшего обряд ламы был обезглавлен, так что демон был вынужден покинуть тело. Вайли предполагает, что, возможно, эти истории отражают действительное возвращение признанного мертвым человека из коматозного состояния. Так это или нет, однако истории об «оживших мертвецах» были и по-прежнему остаются чрезвычайно популярными у тибетцев.

«Родственники» тибетского роланга

Интересно, что представление о способности неких духов или иных сущностей вселяться в мертвые тела достаточно распространено по миру. Вот лишь несколько примеров.

В Индии мы встречаемся с представлениями об «оживших мертвецах», весьма напоминающими тибетские. Одна из наиболее известных историй такого рода содержится в сборнике «Двадцать пять рассказов Веталы», переведенном в XII в. на тибетский язык с санскрита и получившем широкое распространение в Стране Снегов. Ветала – это индийское название «живого мертвеца»; в тибетском переводе это слово переведено как «роланг».

В этом сборнике рассказывается о том, как индийский царь Викрамадитья каждый год получал от некого монаха драгоценные жемчужины; в благодарность за это царь решил выполнить просьбу монаха – принести с кладбища непогребенный труп, необходимый для совершения магического ритуала. При этом монах велел царю по дороге с кладбища не произносить ни слова. Царь пошел на кладбище, нашел тело и пошел обратно. Однако в это тело вселился роланг, который рассказывал царю различные истории, вынуждая того нарушить молчание, после чего труп возвращался на кладбище. Наконец, царю удалось донести труп, сохраняя молчание. Тогда роланг рассказал царю, что монах замыслил недоброе дело, собираясь принести в жертву Богине Кали самого царя. По совету роланга царь убил монаха и сам совершил магический ритуал, даровавший ему сверхъестественные способности.

Такие духи часто описываются среди спутников Шивы. Это волшебные, весьма мудрые, хотя часто и злокозненные существа. В прошлом они были людьми, но при перерождении «застряли» между мирами. Мудрецы могут посредством мантр подчинять себе этих существ и узнавать от них о прошлом и будущем.

В этой истории мы встречаемся с представлением о духе, овладевающем трупом, как о самостоятельном особом существе. В индийской традиции, которая, как и во многих других случаях, повлияла на тибетское восприятие этого представления, Ветала (роланг) – это особый дух, живущий в деревьях и на кладбищах и способный вселяться в мертвое человеческое тело.

Таким образом, индийский ветала – это «родной брат» тибетского роланга, хотя некоторые «местные особенности» есть и у того, и у другого. Если представления о ветале вписаны в индуистское религиозное мировосприятие, то тибетские истории о ролангах несут явную буддийскую окраску. Кроме того, в приведенной истории мы видим соединение «тантрических» и «демонических» мотивов, которые в Тибете обычно не встречаются в одном повествовании;

С «родственником» веталы и роланга мы встречаемся и в Китае. Их весьма напоминает и китайский цзян ши, хотя истории о нем отчасти близки и славянским легендам об упырях: цзян ши после смерти может стать человек, умерший насильственной смертью.

В европейской традиции мы, как правило, имеем дело с демонами, вселяющимися в живого человека, или с «живыми мертвецами» (вампирами и упырями), в которых превращается грешник или человек, укушенный другим упырем. Еврейский диббук подобно европейскому демону обычно вселяется в живого человека, но, как и индийский ветала, он представляет собой дух умершего человека, оставшийся на Земле после смерти.

Наконец, несомненно, ближайшую аналогию тибетскому ролангу представляют гаитянские зомби, хотя, в отличие от роланга, они не обладают собственной волей и способны лишь выполнять приказы создавшего их колдуна. Тем не менее, высказывалось предположение (под влиянием книги Уэйда Дэвиса «Змея и радуга», в которой основой практики гаитянских колдунов называется применение сока дурмана), что и в тибетской практике использовалось растение из того же рода, распространенного как в Америке, так и в Евразии. Во всяком случае, несомненна близость представлений об «оживших мертвецах», которые встречаются у самых разных народов мира.

Автор и источник публикации: 

Алексей Васильев. Исследователь тибетского буддизма и тибетской медицины, переводчик и преподаватель, автор книги «Сто рецептов тибетской медицины». копия с http://www.imperia-duha.ru/article_605.html


Комментариев : 0

Напишите отзыв или вопрос

Укажите email для уведомлений об ответе (не показывается).
х
г
ч
к
к
Введите код без пробелов, учитывая регистр