Об Индии и индийской культуре, самостоятельных путешествиях по Азии и пути к себе

Россия

материалы индонета, касающиеся Российско-Индийских отношений, отношений России с другими странами южной и юго-восточной Азии

Никто не заметил, что в понедельник 8 октября Индийское правительство наконец распахнуло объятия навстречу нам - туристам и путешественникам - кормильцам валютным то есть, и скоро надо надеяться в ИВЦ за визой идти не придется ни россиянам, ни казахстанцам....

Thumb_Bangkok_sity_of_life.jpg
Говорят, мол Москва очень развитый, прямо таки европейский город. А мне вот нравятся азиатские города...
В Азии не просто дешевле, там по другому....

Порой включаю теле-ящик, а в нем конечно же реклама.
Старая шутка: каким увидит человечество инопланетянин, посмотрев ТВ.

я делаю севу в европейской столовой ашрама в путтапарти и который день мне стыдно за русских.
На раздачу в каждое окошко ставят, ну стараются по 1 русско-говорящему поставить ибо наши соотечественники по английски не говорят, но это ерунда.
Проблема в том...

Глава IV, «Индия в русской литературе ХХ в.», включает в себя два параграфа.
В параграфе первом, «Советско-индийские отношения первой половины ХХ в. и их отражение в литературе.

Повесть Э.И. Выгодской “Опасный беглец“», дан краткий экскурс в историю советско-индийских политических отношений. Дополнительное идеолого-политическое звучание, которое приобрели отношения между двумя странами в первой половине ХХ в. в связи со сменой власти в России и обретением Индией независимости, оказало влияние и на литературный процесс.

Третья глава, «Интерес к Индии в русской литературе второй половины XIX – начала ХХ в.», объединяет два параграфа, в первом из которых, «Источники знакомства с индийской культурой и их общее влияние на культурную жизнь России второй половины XIX в. Теософское общество» осуществляется обзор основных фактов, характеризующих развитие русско-индийских отношений и влияющих на интерес к индийской культуре и философии в частности.

Вторая глава, «Индийская тема в русской литературе конца XVIII – середины XIX в.», включает в себя три параграфа, первый из которых – «Влияние индийской философии на немецкую мысль». И. Гете, И. Гердер, Ф. Шлегель, Ф. Шеллинг восхищенно отзывались об индийской литературе и немало способствовали тому, чтобы «индийская мысль...

Тема Индии в русской литературе является достаточно ранней. Имея своим истоком древнерусскую литературу, она с течением времени видоизменялась, приобретала новые черты, но оставалась постоянным объектом внимания русских писателей.

Уже на древнерусском материале можно утверждать, что русское духовное мировоззрение не только способно иметь точки соприкосновения с

Наткнулась на любопытную статью о возможности завоза в Россию гастрбайтеров из Индии...
Вопросы поднимаются интересные и все очень неоднозначно.
Особенно теперь, когда России затоплена средне-азиатами, и до сих пор у нас нет никаких концепций привлечения мигрантов и вообще вся миграционная "политика" сведена к выдаче разрешений, которые, например, квалифицированные русско-говорящие специалисты из Украины получить не могут, в отличие от не-говорящих и необразованных таджиков, за которых платят те, кто завозит их сюда вагонами.
Произойдет ли это с индийцами?

Удай Шанкар до встречи с Анной Павловой планировал стать художником. В 1920 году он поступил в Королевский колледж искусств в Лондоне, где он хорошо проявил себя и выиграл престижную награду, чем привлек внимание главы колледжа сэра Ротенстейна, который взял молодого Удая под свою опеку.

Судьба, однако, приберегла интересные повороты.