Об Индии и индийской культуре, самостоятельных путешествиях по Азии и пути к себе

Треккинг по Аннапурне или как мы заглянули на чердак мира

После 5 дней ресторанов, магазинов, отелей, музеев и сувениров в Тамеле в Катманду, я решил узнать, «что такое треккинг?».
В самом Тамэле (это туристический квартал в Катманду) около 300 тур. агентств, и на каждом шагу вывески с этим словом, а так же рафтинг, дайвинг и другие виды времяпровождения в Непале...
И не удивительно - здесь находятся 6 из 8 восьмитысячников, включая Эверест, и он по праву является «Меккой» альпинизма. Треккингом там называют пеший поход по горам. К сожалению или к счастью, все эти 300 агентств работают по государственной лицензии и водят туристов в треккинги по 9 заранее предопределенным маршрутам. Изначально такой сервис предназначен для иностранцев, приезжающих в Непал на пару выходных с одним чемоданчиком с вещами, после прочтения в модном журнале об альпинистах, и с желанием попробовать что-то похожее.
Из 9 предложенных вариантов большая часть – это путешествие по горам между Непальскими деревнями, ночевка в Tea-house (чайных домиках), гид и поттер (парень, который несет за вас рюкзак). Правда, мне говорили, что в этом списке есть маршруты по диким не-туристическим местам, и все ночевки в палатке, но для этого нужна масса снаряжения, палатка, теплые вещи, готовить на горелке и пр., т.е. агенству не очень выгодно тягать туриста по непроходимым местам, проще провести по легкому маршруту и взять те же деньги. Но в следующий раз я обязательно попробую именно дикие!

День треккинга стоит примерно 25-30 долларов, что включает все налоги, гида, еду, ночевку, некоторое снаряжение и проезд на транспорте. На самом деле можно обойтись намного дешевле, если иметь знакомого гида и свое снаряжение. Ну и, естественно, быть не первый раз в Непале.

День 1. Мы стартовали из Катманду.
С утра шел дождь, хорошая примета в дорогу. В Непале сезон дождей попадает на июнь-август, 2-3 месяца. В это время дождь идет почти каждый день, особенно в горах. Туристический же сезон - с октября по март, когда климат достаточно сухой и прохладный. Прохладный - это от +25 до +30 днем в низовье, в горах к этому добавляются заморозки по ночам на высоте. Горный климат…
Автобус от Катманду до Похары вез нас, петляя между непальскими горами и ущельями. За 4 часа - 100 км, на скорости не более 40 км в час. На каждом повороте водитель сигналит заранее, потому что на узкой дороге не видно, кто там за углом, и периодически встречаются жертвы этой трассы - автобусы и машины, перевернутые на обочине. Мой гид - Басю, я мысленно называл его Вася, чтобы легче запомнить. Парень с детским лицом и большими глазами. Никогда бы не подумал, что ему 27 лет, как и мне. Как он рассказал, что в треккингах он с 16 лет, сначала работал как поттер, носил рюкзаки за туристами, выучил все туристические маршруты, потом ему предложили стать гидом. Его странный английский акцент иногда сбивает меня с толку.
По пути останавливаемся на обед. Туристы едят в ресторане, гиды - в подсобке «непальскую еду». Чай в Непале, как и в Индии, подразумевается с молоком, привычный нам черный нужно уточнять как «Black tea». В горах же еда стоит намного дороже, одно блюдо может доходить до 300-500 рупий, когда в Катманду на 100 рупий можно заказать целый обед.
Приезжаем в Похару, автобусом добираемся до «LakeSide» - место возле озера, вокруг одни отели, место очень красивое, вокруг горы. У нас во дворе растут бананы.
В сезон по нашему маршруту проходит до 2000 человек в день, но сейчас уже его окончание. Кошмар! Толпы туристов!

День 2.
Встаем рано утром, час пути, и автобус привозит нас в деревню Nayapul. По высоте мы набрали метров 500. Маршрут наш пролегает вдоль реки Bghurundi Khola, навстречу один за одним встречаются туристы. Все время идем по каменным полуприродным ступеням, проходим одну деревню за другой. Вокруг рисовые и пшеничные поля, внизу шумит река. Часа через 2,5 добрались до села Tikhedhunga, где будет наша первая ночевка в горах. И хорошо, потому что скоро солнце спряталось, пошел дождь и потом град. Вася говорит, что мы идем очень быстро, и можно подумать об изменении маршрута. Хочу зайти в по-настоящему дикие места! Но пока что оправдываются мои худшие ожидания про «маршрут для пенсионеров».
По пути в селах видели банановую пальму с бананами, правда, еще зелеными, и дерево с апельсинами. Вася сказал, что это не настоящие апельсины, местные жители делают из их сока уксус. Настоящие апельсины были только маленькие, как орехи. Не сезон …
Всю дорогу, в каждом селе местные жители выставляют пиво, колу, почти каждый домик на пути туристов переделан под ресторан (деревянные столы и скамьи, домашняя кухня). Где обещанные джунгли? Где горы, покрытые снегом? На горизонте …
Вечером попробовал местный алкоголь - что-то похожее на самогон, но очень разведенный, градусов десять. Его подают подогретым, наливают прямо из чайника, в чашке плавают какие-то семена. Пьют без тостов, как чай, за едой. Традиционная закуска из зерен рапса, типа гороха, только меньше. Горячий рапс с фасолью в остром соусе, твердый, надо раскусывать, но очень вкусно!

День 3.
С утра нас ждал крутой подъем, нужно было преодолеть его до восхода солнца, пока не так жарко. Мы справились за полтора часа, набрали высоты метров 300, и возле верхушки холма нам открылся прекрасный пейзаж Annapurna South, выглядывающей из-за холмов… на самом деле к ее подножью несколько дней пути отсюда, а кажется рядом, сразу за поворотом. Вася рассказал, что две недели назад тут выпало очень много снега, он шел два дня и местами было до 40 см на земле. В пути между селами мы видели последствия - старые деревья - рододендроны - везде поломаны. До этого такое случалось здесь еще при дедах, 60 лет назад.
Где-то за три с половиной часа мы добрались до Nayathanti, а еще через полтора часа мы были в Ghorepani. Природа кардинально изменилась, тут все еще лежит снег, заметно холоднее. Поселок Ghorepani известен своими синими домиками, их фотки размещают на туристических буклетах и картах, но намного лучше пройти на сто метров дальше, немного выше, в верхний Ghorepani, где открывается прекрасный вид на горные хребты Аннапурны! Прямо из моей комнаты видно кусочек гор, но тучи периодически закрывают их.
Мы посоветовались с Васей, местные и пришедшие гиды говорят, что погода сейчас ненадежная, то дождь, то снег. Если горах будет снегопад, прийдется отменить Annapurna Base Camp (как ее называют, ABC), и спускаться постепенно вниз (как мы потом узнали, группа туристов из Израиля пошли нашим маршрутом в снегопад и попали под лавину два дня спустя. 4 туриста, гид и поттер погибли). Сейчас мы примерно на 2700 метрах, и, поднимаясь вверх, я ощущал давно забытое чувство легкого кислородного голодания - слегка клонило ко сну, легкий туман в голове и странный привкус во рту. Еще бы, за день мы набрали километр высоты!
Кажется, в Ghorepani сходятся все туристические маршруты. Место выглядит как точка сбора альпинистов, тут полно иностранцев - французы, немцы, корейцы. Теперь есть и украинцы! Много людей в снаряжении, подходят новые, усталые и промокшие, в очках от высокогорного солнца и снаряженные до зубов. Похоже на базовый лагерь у Эльбруса.
У входа в поселок стоит полиция, checkpoint, нужно записать свое имя и паспортные данные. Вася рассказывает, еще год назад тут стояли партизаны Маоистов, и брали с каждого туриста 100 рупий в день за стоянку. А когда партизаны приближались к деревне, полиция бросала пост и убегала в горы. Другие туристы рассказывали, что если раньше Маоисты встречали иностранных туристов в горах, то брали с каждого по 20$ и давали расписку, что эти деньги пойдут на дело революции. Про тех, у кого не было денег, история умалчивает…
После снегопада линия передач оборвана, поэтому сидим без света. На первом этаже нашего отеля в центре зала стоит бочка-печка, возле нее греются проводники, сушат вещи. Группа французов играют в карты и кости, пьют местное пиво «Эверест» за столиками. Светит керосиновая лампа… вот так проходит вечер треккинга в Ghorepani.

Вася рассказывает, что в пик сезона, когда нет мест в комнатах, они (проводники) спят прямо возле бочки с огнем.
Сегодня праздник по индуистскому календарю, фестиваль. Когда мы проходили через деревни, местные девушки гнались за нами, чтобы намазать нам лицо красной краской. Это такая шуточная традиция. В Катманду же вместо намазывания краской бросаются. Вместо краски мальчишки набирают в целлофановые пакетики воду, завязывают и бросают в девчонок. Нашей попутчице Лене тоже досталось пару таких пакетов в спину и в голову от местной малышни.

День 4.
Меня разбудил грохот в дверь: - Роман, Wake up!
- I’m coming!
На часах 6 утра, сегодня мы встречаем восход солнца на Poon Hill (Пун хилл). Слышу, как французы в соседних комнатах начали собираться, французское произношение ни с чем не спутаешь. Стены в комнатах из одного слоя фанеры, а окна только символически защищают от ветра.
Все идут на Poon Hill, это фирменная марка Ghorepani. На улице еще темно, видно звезды… вперед!
Нам предстоит 45 минут крутого подъема. Туда же прутся еще человек 30 из нашего отеля. Сначала идти темно, но по ходу быстро светлеет, и вот мы наконец на холме. В центре холма стоит обзорная вышка, на ней уже полно народу, вокруг тоже, и постепенно подходят новые, всего под конец набралось человек 50-70. Местные непальцы, заранее подготовившись, продают из термосов горячий чай и кофе по 1$ чашка. Мы здесь явно не первооткрыватели.
Вася кричит:
- Роман, восход солнца!
Он первым заметил розовое сияние, окруженное темной аурой гор.
Все бегут на край холма.
И вот начинается рассвет, начинается холодным сильным ветром, предвестником восхода солнца в горах, и маленький желтый шарик выглядывает из-за снежных вершин на горизонте! Великолепно!
роталкиваюсь сквозь толпу, чтобы сделать фотки. Представляю что здесь творится в сезон… Все достают свои навороченные и не очень камеры с огромными объективами, клацают затворы - на подиуме звезда по имени Солнце!
И вокруг открывается великолепный вид на хребет Аннапурны, здесь больше десяти вершин, полукругом окруживших нас. Самая высокая - Даулагери, самая эффектная - конечно же Аннапурна. Где-то там, дальше - Эверест, и снежные пики уходят в одну сторону в Пакистан, в другую - в Тибет. Солнце постепенно, начиная с вершины касается снежных пиков, и они приобретают слегка розовый оттенок, а на их склонах начинают плясать маленькие снежные вихри.
На холме находим табличку - высота 3210 м., это звучит как маленькое достижение. Вася не говорит, что после обеда мы по тропам поднимемся еще выше. Идем назад.
Вася рассказывает, что в Непале (как и в Индии), корова считается священным животным, и теперешнее правительство издало закон, запрещающий убивать коров. После смерти корову просто закапывают в землю. Но в ресторанах готовят пельмени (называют «момо») с говядиной. Оказывается, вся говядина в Непале привозная.
Еще один фокус - кроме коров непальцы держат «баффало» - та же корова, но сильно обросшая шерстью, немного похожа на яка. Баффало убивать можно, и пельмени из них тоже делают очень вкусные.
Собравшись, мы двинулись в путь. Он пролегал по снегу, мы поднялись на соседний с Poon Hill холм, даже большей высоты (здесь всё, что не покрыто ледником - холм), долго шли по лесу, засыпанному снегом, и вдоль реки к поселку, точнее одному домику в горах под скалой - Banthanti. Это тот же ураган, засыпал все тропы снегом. Обычно здесь просто рододендроновый лес, сейчас как раз должен быть период цветения, на деревьях появляются большие красные цветки. Но сейчас они все сбиты снегом, который постепенно тает на солнце, и нас очень тяжело спускаться по ледяным тропинкам.
Наша начальная и конечная точка находятся на одной высоте, но в горах расстояние обманчиво. За плавный двухчасовой спуск по лесу приходится платить 45-минутным крутым подъемом. На вершине горы, покрытой лесом - поселок Tadapani.
Вася рассказывает, что еще 5-7 лет назад не было никаких «Tea house»- чайных домиков, и все треки проходили исключительно в палатках. Но со временем местное население приспособило свои домики под отели, в горах на всем пути подравняли каменные ступеньки, а государство утвердило здесь природный заповедник и стало брать деньги за вход. Наверное, еще лет через десять здесь построят трассы, и будут возить американских пенсионеров на машинах, и это будут называть треккингом…
Настоящий горный климат - ночью вода замерзает в лужах, а днем +25 - +30, при этом дома не отапливаются, поэтому сплю в спальнике и еще с одеялом. Утром окна запотевают.
Утром холодно и ясно, ни облачка, и можно наблюдать великолепные пейзажи. Но через несколько часов, когда восходит солнце, из горных рек в долинах поднимается туман, и на глазах формируются тучи. На солнце подтаивает снег на вершинах, и после обеда уже всё затянуто густым туманом, который к вечеру накрывает весь наш поселок и пробирает до костей. А с утра всё повторяется снова.

День 5.
В этих Tea-house стены настолько тонкие, что кажется их совсем нет. Ночью стоит тишина, и слышно даже дыхание шведа Лукаса в соседней комнате.
Сегодня путь короткий, за пол дня мы прошли почти всё расстояние. Пол двенадцатого мы были уже в Chomrong, а еще через час - в Ghinu. Отсюда за 45 минут можно спуститься к реке, к горячим источникам. Прямо возле реки из скалы бьют горячие ручьи, градусов больше 50С. Три бассейна, разной температуры, прямо посреди леса, возле реки и небольшого водопада. Впечатление просто великолепное!
По пути обратно видели стаю обезьян в ветвях, здесь они часто делают набеги на посевы крестьян, в надежде поживиться чем-то вкусным.
А вечером мы делали шашлык из курицы, и наши проводники играли на барабанах и пели непальские народные песни. Со временем к нам подошли местные, они поделились условно на две группы, и каждая группа пела другой куплет, пытаясь переманить к себе девушек. Первые две строки сочиняет экспромтом исполнитель, а последние две строки всегда повторяются, и их поют уже все вместе. Так мы пели весь вечер.
Вместе с нами молодой парень - швед Лукас, мы ехали с ним в одном автобусе из Индии, рассказывает, что они втроем с друзьями строили дом, когда закончили его - продали, и на эти деньги он путешествует. После Индии и Непала планирует еще заехать в Англию к друзьям.
Лукас рассказал, что по пути в Катманду, на одной из остановок водитель выпил стакан местной водки. Дорога шла через непальские горы, ночью, сплошной серпантин. После одного из сложных виражей, когда колесо автобуса было на краю пропасти, водитель остановил автобус, два часа поспал, и только потом мы поехали дальше. Обратно Лукас решил лететь самолетом.
День 6.
де-то за три часа мы добрались из Ghinu до большого поселка Ghandruk. Это один из центров непальской культуры Gurung, одной из народностей Непала. У них есть свой собственный язык, не похожий на официальный непальский, своя манера одеваться, хлеб «Gurung» особой формы, и многое другое. В этом поселке есть даже музей - крестьянская хижина с холодным глиняным полом. Огонь в непальских хижинах горит без дымохода, и дым заполняет весь дом. Поэтому все вещи быстро пропитываются дымом, а когда мне принесли молоко, оно тоже пахло дымом. Интересное устройство для производства масла из молока. В одном дворе мы пробовали сахарный тростник - сладкое лакомство во времена, когда еще не умели делать сахар. Сам тростник - палка сантиметров 3 в диаметре, очищаем её от верхнего грубого шара, и потом можно жевать, из мягкой сердцевины выдавливается сладкий сок. Действительно вкусно, но зубы нужны крепкие!
В поселке большая школа. Все дети носят одинаковую синюю форму. Пока проходим мимо, каждый, КАЖДЫЙ ребенок спрашивает на английском: «Нет ли у вас школьной ручки», «Нет ли у вас конфеты». Конфеты у нас были, мы угостили нескольких малышей. Это был непродуманный поступок - со стороны школы к нам уже неслась куча детей, на раздачу халявных конфет. Пришлось быстренько ретироваться! Видимо, их учат так спрашивать в школе.
Япония разворачивает широкомасштабную благотворительную программу в Непале - «Jaika». Строят в деревнях и городах школы, финансируют благотворительные проекты. Что сказать, без них у большинства непальцев не было бы никаких шансов получить более-менее нормальное образование.
В Дели японцы финансируют строительство метро - половина проекта за японцами, вкладывают 2 миллиарда долларов. Хоть это должно окупиться со временем, но без японцев у Индии было бы немного шансов самим всё сделать.

В Ghandruk есть вертолетная площадка. Если турист получает травму в походе, проводник доблестно тащит его (если нужно на себе) к поселку, где есть такая площадка, и вертолет забирает туриста в госпиталь. Сегодня как раз такой случай - настоящее шоу для детей. Пока мы ходили горами, вертолет пролетал каждый день, иногда не один раз … что сказать, вместе с нами маршрутом идут бабушки-пенсионерки с лыжными палками, и три поттера несут за ними рюкзаки. По рассказам, подъем к базовому лагерю Эвереста выглядит примерно так: идет группа альпинистов, подготовленных спортсменов, опытных покорителей вершин в полном снаряжении - солнцезащитные очки, ветронепродуваемая одежда GoreTex, горные ботинки с шипами чтобы идти по наледи, в каждой руке по лыжной палке, на поясе - ледоруб, карабины - полный фарш. А сзади идут поттеры с рюкзаками, и местные ребята из ближайших деревень, в шерстяных носках и фуфайках, продающие колу, фанту, печенье, прочие мелочи, если вдруг кому-то из крутых альпинистов захочется попить или поесть. Бизнес!

В Ghandruk живет около 10 тысяч жителей, это одна из самых больших деревень в горах. Попробовал местный Gurung чай - чай с молоком и солью. Оказывается, в Непале мужчине можно иметь много жен! Если первая жена не рожает мужчине мальчика (наследника), он вправе взять другую жену, и так до тех пор, пока не родится наследник. Правда наш проводник сказал, что если он так сделает, то будет нищим, чтобы содержать нескольких жен. В городах всё более цивилизовано.

День 7.
Дальше всё просто - с одного большого холма перебираемся на другой, видно наш путь завтра и послезавтра. Из поселка Ghandruk переходим в Landruk. Это соседний холм. Мужчины тут носят такие же национальные Gurung одежды - перекрещенные на животе через плечи повязки. Сегодня останавливаемся в доме, где хозяин - бывший военный армии Непала (на фото стоит в орденах и медалях), к тому же он рьяный охотник. Только что вернулся с охоты (что забавно - в заповеднике!) и рассказывает: искал оленя, но не нашел, зато наткнулся на черного гималайского медведя метрах в 30. Испугался, выстрелил в него и быстро полез на дерево. Медведь испугался и убежал. Повезло! Говорит, был очень большой медведь!
Я уже совсем подружился с проводниками, сидели вместе с ними смотрели видик, пили местную водку. Хозяйка дома назвала меня братом непальцев … Вася принес мне свежего кефира от местных крестьян - почти как у нас в деревне, но пахнет дымом - в домах нет дымоходов.
Еще одна из разновидностей чая - Ginger tea, попробовал сегодня. Вы когда-нибудь пили острый чай, который хочется запить водой? Ginger - плод или корень размером с орех, его кладут также в рис. Немного острый, острота напоминает свежий редис.

День 8.

Идем к Dhampus. За час прошли часть пути до деревни Tolka, которая тянется большую часть пути. Дальше еще часа 2-3 до Dhampus. Я заметил, что уже привыкаю к каждодневным горным переходам, и усталость первых дней сменяется приобретенной выносливостью. К тому же, мы прошли небольшую акклиматизацию к высоте. По пути встречаем группу корейских и японских туристов - толпа человек 30, по возрасту похоже студенты, у всех абсолютно одинаковая одежда и снаряжение, что прикольно - зонты от дождя, и повязки на лице для защиты от высокогорного солнца. Похоже на отряд ниндзя!
По пути наткнулись на гималайского фазана - вылетел прямо из под ног, и улетел в траву. Большой, весь черный, возле шеи яркие красные отметины.
По пути встречаем старичка, угощаем конфетами. Оказывается, это местный лесник. Рассказывает, что недавно видел двух больших оленей. У них сейчас брачный сезон, и они видимо дрались. Олень не убежал, а при приближении лесника лягнул его копытами. Не знаю, можно ли этому верить.

День 9.
Возвращение к цивилизации. Сегодня идем в Sarangkot. За час мы добрались из Dahmpus до асфальтированной трассы. Отсюда уже ходит автобус в Pokhara, но мы сворачиваем на проселочную грунтовую дорогу, идущую вдоль деревни. Вокруг поля с рисом и рожью, люди, домашний скот - сельская жизнь. Идти километров 10, под конец совсем тяжело. Это вам не джунгли! В Непале в горах трудно найти большую ровную площадку, поэтому все огороды сделаны небольшими терассами, как большие ступеньки на склоне. Трактором туда не доберешься, да его и нет в деревнях, и пашут местные крестьяне деревянным плугом, запрягая в упряжку баффало или волов. Всё почти как и тысячу лет назад.
Наконец подходим к нашему отелю в Sarangkot, он находится почти на самом краю большого холма над Pokhara, и отсюда открывается великолепный вид на озеро и город. В небе кружат парапланы - недавно этот спорт стал здесь очень популярным среди туристов. Слышал, группа из Москвы собиралась здесь установить рекорд высоты на параплане, может это как раз они. С высоты слышно отдельные русские слова, приятно здесь встретить наших.
На самом верху нашего холма есть обзорная площадка, поднимаемся туда. Вершина разделена на две части, половина - для туристов, другая - военная застава непальской армии. Всё обтянуто колючей проволокой, военную часть холма фотографировать запрещено.
Завтра последний день похода!

День 10.
С утра было облачно, но мы все равно решили встречать восход солнца на обзорной площадке, это место тоже считается показательным для обзора гряды горных вершин, которые окружают Pokhara со всех сторон. Но скал бы не увидели, были только кусочки вершин между облаками. Особенно запоминаются гряды холмов, которые идут как гребни один за другим, три, четыре, пять холмов встают друг за другом, постепенно уходя в горизонт.
Сделав несколько фоток, возвращаемся в отель.
У меня появляется подозрение, что для туристов в отелях специально готовят очень остро! В горах такого не было, мы ели практически то же, что и местные, только с лучшей сервировкой, так сказать домашняя кухня! В отеле же обычный Dal Bhat - рис со специями - был, как сказал сам официант, «Fire!». Непальцы не дураки, сами очень острого не едят, зато в отелях туристам делают «огненные» блюда, чтобы потом рассказывали про местную экзотику.
Часа через два мы спустились с холма в Pokhara. Здесь есть много клубов парапланеристов, мы даже нашли место, где они приземляются. Выглядит это очень легко, в руках профессионала конечно.
В Pokhara есть большое озеро, сейчас оно поменьше чем в сезон дождей, но все равно красиво. Правда на берегу вместо пляжей пасутся коровы.
Можно арендовать лодку и плавать. Вася говорит, что каждый год пару человек тонут в этих дряхлых лодках. Посреди озера есть островок с храмом, и туда возят туристов за 20 рупий.
Напротив нашего отеля остановился лидер Маоистов, через три месяца в Непале выборы, и он ездит с агитацией. По рейтингам, у них более 50% поддержки, так что скоро в Непале может опять воцариться коммунизм.
Как бы там ни было, в нашем отеле мест не нашлось - всё заняли охрана и свита политика. Крутые, как для Непала, джипы, и трое особ в деловых костюмах на веранде соседнего дома - это и есть те самые политики. Охрана - мальчики лет 16-18, ростом полтора метра с кепкой, меня откровенно насмешили, но автомат на перевес у них был настоящий. Носятся по отелю.
Вечером мы пошли в местный «стрип-бар». Правда, с Непальской традиционной целомудренностью, это были просто танцы с национальным колоритом в бальных и национальных костюмах.
А «завтра утром» я сел в автобус, который извилистыми непальскими горными повез меня в Дели.

Автор и\или источник публикации: 

Роман Тымцив, собственные впечатления и фото

цветущее дерево аннапурна  с трека аннапурна на закате


Комментариев : 0

Напишите отзыв или вопрос

Укажите email для уведомлений об ответе (не показывается).
д
ц
Т
Я
Ф
Введите код без пробелов, учитывая регистр