после революций к власти часто приходят кухарки, а непальские кухаркины дети говорили, что их кумир Ленин, хотя они даже не знали откуда он родом и когда жил.
а опыт революционеров по раздербаниванию всего и вся уже известен, это точно;(
А вот перспектива раскола страны, как мне кажется, вполне реальна. Между горцами и жителями Тераев общего, прямо скажем, маловато, а монархия их худо-бедно цементировала в единое целое. Король Бирендра - как Саддам Хуссейн: сволочь, но без него будет еще хуже...
честно говоря, мне жаль, что Непал больше не монархия, все таки лет 240 была традиция. Хотя король, конечно, был возможно убийцей родичей, но у них, у королей, это испокон веков.... Зато теперь в Таледжу и прочие монаршие места туристов пускать будут;)
Непал же был еще индуистской монархией, интересно индуизм как гос.религию они тоже отменят? не видела про это нигде.
Респект, я никогда не успеваю историю места изучить толком...
Дима, а нет ли у Вас какой-нить красивой панорамной фото Дарджилинга или гор вокруг него чтобы выложить в фото галерею?
главное, не когда, а то, что что Ему будет приятно, что ты этим занялся;)
но аачаараам также как и smriti надо бы заменить понятными словами, иначе статья не будет правильно понята людьми, не знакомыми с терминологией.
термины можно перевести и дать им понятие по Танцу с Шивой, http://www.achadidi.narod.ru/page.files/glossaryS.html например, имхо, это крупнейший и авторитетный глоссарий.
ключевые слова нужно писать только на русском!!!!
и наиболее распространенные!!! перечень их есть в облеке тегов в меню справа.
пожалуйста прочти на эту тему.
в противном случае они не имеют смысла
как и руслит, просто руслит более читабелен, а оригинал (санскритский в английском написании) ближе к уху, я всегда его оставляю в кавычках после русских слов.
английский в этом смысле оригинальным не является, ибо не имеет понятия dharma например, поэтому конечно английские слова надо переводить однозначно имхо, а санскритские брать в скобки
да серега подарок припас, не могу до него доехать. здоровье барахлит, а ща в москве массовый отстрел животных начался, помогаю зоозащитникам поэтому, печальные подробности можешь почитать в моем LJ, ссылка в профайле лежит
после революций к власти часто приходят кухарки, а непальские кухаркины дети говорили, что их кумир Ленин, хотя они даже не знали откуда он родом и когда жил.
а опыт революционеров по раздербаниванию всего и вся уже известен, это точно;(
А вот перспектива раскола страны, как мне кажется, вполне реальна. Между горцами и жителями Тераев общего, прямо скажем, маловато, а монархия их худо-бедно цементировала в единое целое. Король Бирендра - как Саддам Хуссейн: сволочь, но без него будет еще хуже...
честно говоря, мне жаль, что Непал больше не монархия, все таки лет 240 была традиция. Хотя король, конечно, был возможно убийцей родичей, но у них, у королей, это испокон веков.... Зато теперь в Таледжу и прочие монаршие места туристов пускать будут;)
Непал же был еще индуистской монархией, интересно индуизм как гос.религию они тоже отменят? не видела про это нигде.
когда писались эти строки:)
В частности, нет больше в Непале "строгого короля". Никакого нет...
что конкретно не важно в принципе,
любую(ые) фотку, которая Вам нравятся, места пока много;)
я-то в тех краях не была...
У меня их много, надо отобрать. Могу накидать превьюшек на "мыло".
Респект, я никогда не успеваю историю места изучить толком...
Дима, а нет ли у Вас какой-нить красивой панорамной фото Дарджилинга или гор вокруг него чтобы выложить в фото галерею?
главное, не когда, а то, что что Ему будет приятно, что ты этим занялся;)
но аачаараам также как и smriti надо бы заменить понятными словами, иначе статья не будет правильно понята людьми, не знакомыми с терминологией.
термины можно перевести и дать им понятие по Танцу с Шивой, http://www.achadidi.narod.ru/page.files/glossaryS.html например, имхо, это крупнейший и авторитетный глоссарий.
Осталось еще примерно столько же, когда переведу - одному Богу известно. Предлагаю выложить как статью?
ключевые слова нужно писать только на русском!!!!
и наиболее распространенные!!! перечень их есть в облеке тегов в меню справа.
пожалуйста прочти на эту тему.
в противном случае они не имеют смысла
мантра, так что начинается с Триямбакам....в 8 пункте...
помнишь мы переводили еще в Бадринатхе ... "Величайшему превзошедшему смерть поклоняемся..."
называется также Шива-гаятри мантра
как и руслит, просто руслит более читабелен, а оригинал (санскритский в английском написании) ближе к уху, я всегда его оставляю в кавычках после русских слов.
английский в этом смысле оригинальным не является, ибо не имеет понятия dharma например, поэтому конечно английские слова надо переводить однозначно имхо, а санскритские брать в скобки
да серега подарок припас, не могу до него доехать.
здоровье барахлит, а ща в москве массовый отстрел животных начался, помогаю зоозащитникам поэтому, печальные подробности можешь почитать в моем LJ, ссылка в профайле лежит